
이수혁│뻔하지 않은 그 녀석
李秀赫, 無法看透的那傢伙
→ 原文


이수혁│My name is... → 原文

★更多10asia官網照
★近期其他訪問:
■ [인터뷰] <이파네마 소년> 이수혁, 톱 모델과 신인 배우 사이
(《Ipanema少年》李秀赫 在頂級模特與新人演員之間 )
採訪圖:
■ [인터뷰] 첫사랑에 빠진 소년과 소녀 - <이파네마 소년>의 이수혁, 김민지
(陷入初戀的少年少女《Ipanema少年》的李秀赫.金敏智)
採訪圖:
■ 이수혁 "목소리 새로워? 보여줄 것 많다"(인터뷰①)
(李秀赫" 新鮮的嗓音? 還有很多看點")
■ 이수혁 "김민희와 교제, 평범해"(인터뷰②)
(李秀赫" 和金敏熙平凡地交往 ")
採訪圖:
■ 이수혁, "김민희 남친? 배우타이틀 얻고 싶다" [인터뷰]
(李秀赫,"金敏熙男友? 想要獲得演員的稱號" )
採訪圖:
■ 이수혁 "연애 덕에 로맨틱 시나리오에 눈떴죠"
(李秀赫" 多虧了戀愛而能理解愛情戲 ")
★近期畫報:
VOGUE KOREA
HighCut ( 主題:Boy From Ipanema)
★ 《what's up》訊息

預告片公開
秀赫的鏡頭還是一樣的難以尋找安捏XDDD 感覺角色是個自大(?)冷酷的傢伙(

相關新聞也出了不少....
■이수혁, 차도남 매력을 입다 "이것이 바로 천재 작곡가의 포스"
李秀赫, 冷都男的魅力"這正是天才作曲家的姿態" (註:차도남=차가운 도시 남자 冷淡的都會男子)
■이수혁, 내가 바로 '차도남'..신비 매력 발산 李秀赫,"我是冷都男" 神秘魅力爆發
■'왓츠업' 이수혁, 천재 작곡가 변신 '시크' what's up 李秀赫變身chic天才作曲家

參考資料: 10 Asia、NAVER
文字翻譯 : Linyen@ King of solitude
全篇內容親自翻譯撰寫,未經許可嚴禁私自轉載、引用,謝謝!
6 comment
感溫 大大的翻譯。
ReplyDelete挖~~~
ReplyDelete妳真的好強!!!!(扭動身驅)
我的韓文現在呈現倒退嚕狀態了
來看你的blob都默默覺得你是才女一枚XDDD
怎麼之前都沒發現 啊啊啊啊~~~~~~
看你最近有點累 加油啦 아자!아자! Go Go Go~~(學CL)
其實我很久以前有莫名連過來相簿XDD
ReplyDelete(跟大好人一起做捷運 從批踢踢)
不過那時候還不熟 只知道是班上的正咩同學
而且也沒仔細看blog XDDDDD
我是後來加妳msn
點狀態才仔細看你的blog耶 哈哈哈哈 整個大LAG
那時候是妳設計ZE:A的LOGO那時候吧
Hi, can I have permission to translate the 10asia interview to English? I'll credit you and your blog. Thank you.
ReplyDelete@wtheol
ReplyDeleteOK :-)
Thank you very much. =D
ReplyDelete